Синхронный переводчик украинского президента Владимира Зеленского не смог перевести ему часть ответа турецкого коллеги Реджепа Тайипа Эрдогана. Инцидент произошел на пресс-конференции по итогам встречи глав государств в Стамбуле.
Переводчик начал запинаться, вздыхать и делать долгие паузы, а после не смог перевести и вопрос корреспондента. Зеленский попросил задать вопрос на английском, однако журналист отказался. «Давайте попробуем снова», — сказал украинский президент. После это переводчика заменили.
Переводчик начал запинаться, вздыхать и делать долгие паузы, а после не смог перевести и вопрос корреспондента. Зеленский попросил задать вопрос на английском, однако журналист отказался. «Давайте попробуем снова», — сказал украинский президент. После это переводчика заменили.